martes, 29 de diciembre de 2009

Endlich faengt die richtige Reise an

(Warnung ich habe diese Uebersetzung unter Blasendruck geschrieben und, deswegen empfehle ich allen, welche italienisch verstehen die italienische Uebersetzung zu Lesen!)

Hallo zusammen,

Mein Briefkasten ist voll mit Emails von Leuten, welche wissen wollen was ich gerade am Treiben bin. Deswegen schreibe ich jetzt mal allen was. Na gut, ich könnte euch erzaehlen, wie fast mein Flug verpasst habe, weil ich verschlafen habe, wie ich mir eine Predigt meines Vaters zuhoeren musste, wie ich zusehen musste wie mein Vater die Traenen zurueckhaelt, wie ich den Flug dann trotzdem verpasst habe, weil das Wetter schlecht war, wie ich dann nach Paris fliegen musste und den Rest des Tages am gleichen Tisch verbracht habe, wo ich scheinbar die Frau meines Lebens getroffen habe ohne es zu merken ;-) und wie ich dann im Flugzeug alle Filme fertig schauen konnte, welche ich bei meiner Karibikreise verpasst hatte, wie ich dann schliesslich in Buenos Aires angekommen bin, aber ohne Gepaeckweil dieser verloren gegangen ist. Aber ich werde das nicht tun, ich werde euch nichts davon erzaehlen. Ich werde direkt mit Argentinien anfangen :-) Es ist ueberfluessig zu sagen, dass ich als Italiener ein Halbgott war. Egal mit wem ich sprach, das zweite was sie mir sagten war immer, dass ihre Grosseltern aus Italien kamen, aber auf meine Frage ob sie italienisch sprechen koennten, antworteten sie immer mit nein. Ich hatte erwartet ein zweites Italien vorzufinden, so was wie ein "Litte Italy" in New York, das war aber nicht so. Die Integration was praktisch total. Die ersten Regierungen haben, im Unterschied zu Italien, auch die Argentinier gemacht nachdem sie Argentinien gegruendet hatten. Sie haben den Einwanderer ihre Muttersprache praktisch verboten und verlangt, dass sie nur spanisch sprechen und da ein Einwanderer zu sein diskriminierend war, haben sie ihren Kindern ihre Muttersprache gar nicht mitgeteilt. Aber nicht alles ist verloren gegangen, vieles ist in ihrer Sprache, in ihren Braeuchen und in ihrer Kultur haengen geblieben. Sie sind chaotisch, flexibel und korrupt wie die Italiener :-) Mit meiner spanisch Lehrerin, eine Amazone, welche einer linken Partei angehoert und wie eine suedamerikanisch Venus aussieht, habe ich wunderschoene Stunden verbracht. Wir haben zusammen ueber argentinische Geschichte gesprochen, ueber die Politik, ueber die Kultur, ueber die Diktatur und die Desaparecidos. Ich hab mich auch versucht an Maté zu gewoehnen, so was wie Tee, aber es ist einfach zu bitter. Ich habe natuerlich auch Tangostunden genommen mit einer wunderschoenen Tangolehrerin (siehe
Foto oben) und werde sicher weitermachen, wenn ich zurueckkomme :-) Und ich kann bestaetigen, dass die Argentinierinnen, die schoensten Suedamerikanerinnen sind! Mein Spanisch hat grossartige Vortschritte gemacht, so dass mich manchmal Leute fuer ein Argentinier halten :-) Leider war ich nicht immer voll da, weil das Nachtleben in Buenos Aires sehr anspruchsvoll war und ich manchmal nicht mehr als 3 Stunden pro Nacht geschlafen habe und manchmal meine Schuhe gar nicht ausgezogen habe. Ich habe wundervolle Menschen kennengelernt, mit welchen ich hoffentlich auch spaeter noch Kontakt haben werde. Aber langsam wurde mir Buenos Aires zu eng, ich wollte endlich raus in die Wildniss. Endlich ist es so weit. Meine Tour durch Suedamerika ist endlich voll im Gange und ich muss hier aufpassen, dass ich mein Spanisch nicht wieder verlerne, da hier alle aus dem englischsprachigen Raum kommen. Ich musste auch noch feststellen, dass mein Schlafsack fuer Teletubbies ist und nicht fuer Patagonien. Um zu Ueberleben, musste ich mir Notfallsaecke kaufen, welche wie eine Folie aussehen, welche man ueber tote legt oder mit Welcher man Poulet einrollt :-) Die hygienischen Zustaende auf der Tour sind katastrophal, ein Wunder das noch kein Cholera ausgebrochen ist ;-) und mein Magen gibt schon erste Anzeichen eines kommenden Zusammensturzes. Aber egal, die Leute sind super und ich freu mich auf die vielen Tagen in der Wildniss! Ich wuensche euch allen, einen guten Rutsch ins neue Jahr und bis bald und sorry, dass die Uebersetzung nicht so gut ist, das naechste Mal werde ich mit Deutsch anfangen ;-)

1 comentario:

  1. Du solltest wirklich nicht so viel trinken. Ich glaube, die Tangolehrerin ist ein Mann. Dennoch viel Spass, eine gute Weiterreise und frohes Überleben!

    ResponderEliminar